Překlad "не се безпокой" v Čeština


Jak používat "не се безпокой" ve větách:

Не се безпокой, всичко ще се оправи.
Neboj se, ok? Bude to dobrý, víš?
Не се безпокой, всичко е наред.
Nic se nestalo. Netrap se tím, Donnie. Jsem v pořádku.
Не се безпокой, ще се справя.
Neměj o mě strach. Já to zvládnu.
Гласът ми казва, "Не се безпокой за истината."
Ale ten hlas mi řekl: "Nedělej si s pravdou starosti."
Не се безпокой, ще се погрижа.
Neboj se, poradím si s ním.
Ама не се безпокой, няма никакъв секс във филма.
Ale nebojte, není tam sex ani nic špatného.
Не се безпокой, няма да го нося на масата.
Nebojte se. -Ke stolu zbraò nenosím.
И не се безпокой дали оцветяваш в очертанията.
Nebojte se vybarvovat za linkami nebo mimo linky.
Не се безпокой, ще ти върнем личността.
Nedělejte si starosti Vrátím vám vaši totožnost
Не се безпокой, ще ги доведа тук.
V pohodě, pokusím se dostat je zpátky.
Където и да те отведат, ще те открием, не се безпокой.
Kdyby zamířili někam, kam nechceme, dozvíme se to.
Нямаше кой да го гледа, но не се безпокой, той е на айпада.
Nesehnali jsme hlídání. Ale nedělejte si starosti, má iPad.
Не се безпокой, уредил съм ти трима.
Nebojte. Mám pro vás skvělý flight.
Не се безпокой, ще пропусна "Нали ти казах."
Žádné strachy. Nebudu vám říkat: "Já vám to říkal".
Не се безпокой, ще го измислим.
Tak jak se dostaneme dovnitř? - O to se neboj. Máme plán.
Е, ще ти ги върна, не се безпокой.
To já jen za sebe..... Takže se nehádej.
Не се безпокой, всичко ще бъде наред.
Neboj se, všechno bude fajn... prostě fajn.
Не се безпокой, кой ще забележи?
Nebojte se, dítě, nikdo si toho nevšimne.
Не си спомням семейство в историята ти, не се безпокой, ще платиш когато се дипломира.
Nevím. Deset tisíc jí koupí rodinu a minulost. Dalších dvacet zaplatí všechny náklady, dokud neodpromuje.
Не се безпокой, с удоволствие ти съобщавам, че инвестицията ти се отплати.
Nemusíš se bát. S radostí vám oznamuju, že se vaše investice vyplatila.
Не се безпокой, няма да се повтори.
Neměj strach, už se to nestane.
Не се безпокой, не са преработени.
Nedělej si starosti. Jsou to jen polaroidové snímky.
Не се безпокой, дай ми го.
Neboj se. Podej mi ho do ruky.
Не се безпокой, те ще помогнат.
A nedělejte si starosti. Oni budou vědět, jak to napravit.
Не се безпокой, аз ще се погрижа.
Nedělej si starosti, postarám se o to. Bude to zábava.
Не се безпокой, ще си тръгне с нас, но сега трябва да вървим.
Nemůžeme jít bez něj. O tátu se neboj, kluku. Dostanu ho odtamtud, ale teď musíme jít, jasný?
О, но не се безпокой, имаме няколко часа преди новите съобщения да пристигнат и да започнем всичко наново.
Ale neboj, máme pár hodin času, než nás začnou zaplavovat zítřejší zprávy a my začneme od znova.
Не се безпокой, трябва да вървя.
Ale já jsem... Nedělejte si starosti. Musím běžet.
Не се безпокой, оставих играчките си вкъщи.
Neboj se, svoje hračky jsem nechala doma.
Не се безпокой... вярвам, че г-н Рийз ще се справи с това.
Nebojte se. Jsem si jistý, že pan Reese všechno zvládne.
Не се безпокой, сформирал съм нов екип.
Nebojte se, už jsem rozmístil po městě nové týmy.
Уолстрийт ще изчака да види как се справяш като директор, така че не се безпокой от флуктуации през първите 12 месеца.
Wall Street si chvíli počká a dají si na tebe jako na nového ředitele pozor, tak ať tě žádné výkyvy prvních 12 měsíců neznepokojují.
Не се безпокой- нищо няма да се случи.
Neboj se. Nic nerozbiješ, když to jen zvedneš.
Не се безпокой, ще оправим и теб.
Nebojte se, budeme vás opravit, taky.
Не се безпокой, че съм в опасност или че съм полудял.
Nemusíš se bát, že jsem v nebezpečí nebo že jsem se zbláznil.
Всичко е наред, не се безпокой.
Nic mi není. Přestaň mít starosti.
2.5299019813538s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?